[가사/발음/해석]



Verse 1

ドキドキすることをしていたいよ

도키도키 스루 코토 오 시테 이타이요

두근두근하는 일을 하고 싶어



僕だけの僕らだけの秘密でもいいよ

보쿠다케노 보쿠라다케노 히미츠데모 이이요

나만의, 우리만의 비밀이라도 좋아



大切は消えないよ運命だろうと

타이세츠와 키에나이요 운메이다로우토

소중한 것은 사라지지 않아, 운명이라도



悲劇だろうと喜劇だろうと

히게키다로우토 키게키다로우토

비극이라도 희극이라도



愛せるから来いよ

아이세루카라 코이요

사랑할 수 있으니까, 와줘





Pre-Chorus

あの日見た流星

아노 히 미타 류우세이

그날 본 유성



売り切れた正夢

우리키레타 마사유메

품절된 예지몽



不公平かな人生

후코우헤이카나 진세이

불공평한 인생일까



やさぐれていた始末

야사가레테이타 시마츠

삐뚤어졌던 결과


 



Chorus 1

走れ走れ

하시레 하시레

달려라, 달려라



寝不足アマリリス

네부소쿠 아마리리스

잠 부족한 아마릴리스



週末の開演

슈우마츠노 카이엔

주말의 개막



夢の綱引き

유메노 츠나히키

꿈의 줄다리기





Verse 2

言葉を知って心を知って

코토바오 싯테 코코로오 싯테

말을 알고, 마음을 알고



気付いた ああ これこそが人生

키즈이타 아아 코레 코소가 진세이

깨달았어, 아, 이것이야말로 인생



独りになって退屈だって

히토리니 낫테 타이쿠츠닷테

혼자가 되어 지루하다고



腐った はい それもまた人生

쿠삿타 하이 소레모 마타 진세이

썩어버렸어, 그래, 그것도 역시 인생





Chorus 2

夢に出会って 君と出会って

유메니 데앗테 키미토 데앗테

꿈을 만나고, 너를 만나고



築いた僕らの記憶が

키즈이타 보쿠라노 키오쿠가

쌓아온 우리의 기억이



美しい凄まじい

우츠쿠시이 스사마지이

아름답고, 엄청나



呪文になっちゃって

주몬니 낫챳테

주문이 되어버려



誓って一生涯だよ 一生涯

치캇테 잇쇼우가이다요 잇쇼우가이

맹세할게, 평생이야, 평생



健やかも病める日も覚悟してんだ

스코야카모 야메루 히모 카쿠고시텐다

건강할 때도, 아플 때도 각오했어





Verse 3

ドキドキすることをしていたいよ

도키도키 스루 코토오 시테 이타이요

두근두근하는 일을 하고 싶어



僕だけの僕らだけの秘密でもいいよ

보쿠다케노 보쿠라다케노 히미츠데모 이이요

나만의, 우리만의 비밀이라도 좋아



大切は消えないよ運命だろうと

타이세츠와 키에나이요 운메이다로우토

소중한 것은 사라지지 않아, 운명이라도



悲劇だろうと喜劇だろうと

히게키다로우토 키게키다로우토

비극이라도 희극이라도



飲み込むから来い

노미코무카라 코이

삼켜버릴 테니까, 와줘





Bridge

何をして何を見て何を考えて

나니오 시테 나니오 미테 나니오 칸가에테

무엇을 하고, 무엇을 보고, 무엇을 생각하며



浮いて沈む毎日を愛してゆく

우이테 시즈무 마이니치오 아이시테유쿠

떠오르고 가라앉는 매일을 사랑해 나갈 거야





Verse 4

真っ白な関係

맛시로나 칸케이

새하얀 관계



日毎にカラーを抱く

히고토니 카라오 이다쿠

날마다 색을 품어



巡り巡って

메구리 메굿테

돌고 돌아



間取り変わる生活

마도리 카와루 세이카츠

배치가 바뀌는 생활





Pre-Chorus 2

混じれ混じれ

마지레 마지레

섞여라, 섞여라



カオスとマドリガル

카오스토 마도리가루

카오스와 마드리갈



スキップして雷鳴

스킵푸시테 라이메이

건너뛰며 천둥소리



朱に交われば

아카니 마지와레바

주홍빛에 물들면





Chorus 3

喜びはどこからどこへ

요로코비와 도코카라 도코에

기쁨은 어디에서 어디로



悲しみはどこからどこへゆくの

카나시미와 도코카라 도코에 유쿠노

슬픔은 어디에서 어디로 가는 걸까



君がいない君以外いない世界も愛せますようにと

키미가 이나이 키미 이가이 이나이 세카이모 아이세마스요우니토

네가 없는, 너 말고는 아무도 없는 세상도 사랑할 수 있기를



君といたい君と見たい世界を何度でも何度でも

키미토 이타이 키미토 미타이 세카이오 난도데모 난도데모

너와 함께하고, 너와 보고 싶은 세상을 몇 번이고, 몇 번이고





Outro

ドギマギするほどの暴騒でいいよ

도기마기 스루 호도노 보우소우데 이이요

당황할 정도로 소란스러워도 좋아



僕だけの僕らだけの本当でもいいよ

보쿠다케노 보쿠라다케노 혼토우데모 이이요

나만의, 우리만의 진실이라도 좋아



ドキドキすることをしていたいよ

도키도키 스루 코토오 시테 이타이요

두근두근하는 일을 하고 싶어



僕だけの僕らだけの秘密でもいいよ

보쿠다케노 보쿠라다케노 히미츠데모 이이요

나만의, 우리만의 비밀이라도 좋아

-

大切は消えないよ運命だろうと

타이세츠와 키에나이요 운메이다로우토

소중한 것은 사라지지 않아, 운명이라도



悲劇だろうと喜劇だろうと

히게키다로우토 키게키다로우토

비극이라도 희극이라도



飲み込むから来い

노미코무카라 코이

삼켜버릴 테니까, 와줘



何をして何を見て何を考えて

나니오 시테 나니오 미테 나니오 칸가에테

무엇을 하고, 무엇을 보고, 무엇을 생각하며



浮いて沈む毎日を愛してゆく

우이테 시즈무 마이니치오 아이시테유쿠

떠오르고 가라앉는 매일을 사랑해 나갈 거야



ハッピーエンド結ぶ

핫피엔도 무스부

해피엔드로 이어질

その時まで

소노 토키마데

그 순간까지